20 de febrero de 2017

Procura 017 ASTM A700 Métodos para el Embalaje, Marcado y Carga de Aceros


Preámbulo

En “Procura 012 Embalajes de Madera“ les presenté algunos estándares y normas ASTM existentes para coordinar con los Proveedores (desde la RFQ) el despacho adecuado y seguro de los equipos, partes y piezas que adquirimos, pero sobre todo para los embalajes de importación, resaltando al Proveedor extranjero que se requiere embalaje de exportación (export packaging).

El motivo por el cual dedico un artículo para la norma ASTM A700 se debe a que, aunque está dirigido a los usos y costumbres del mercado doméstico de U.S.A., su aplicación general debería ser de conocimiento obligado del personal de Procura; como los Activadores y Supervisores de Calidad (que hacen seguimiento de las condiciones de entrega y verifican la aprobación del embalaje antes de la entrega); del personal de T&L (que recibe la carga y coordina los despachos), y de los Compradores (quienes lo deben coordinar desde la Solicitud de Cotización y establecerlo en la Orden de Compra).

 


Sección 1 - Alcance (Scope)

La norma ASTM A700 se refiere a prácticas habituales para el despacho de productos de acero, pero por los detalles que describe y la gran cantidad de figuras que muestra, es la mejor guía que he visto para el despacho de planchas, perfiles, barras, tubos, rollos y/o bobinas de acero y de cualquier otro material (metales no ferrosos, PVC, HDPE, UHDPE, maderas, etc.).

 


Las prácticas que describe se refieren principalmente a los métodos de embalaje, marcado y carga (izaje) de los productos, presentándolas en la siguiente secuencia:

Descripción / Provisión

Sección

Disposiciones Generales

4

Productos de Acero Semiacabados  (Semifinished Steel Products)

5

Barras Laminadas en Caliente  (Hot Rolled Bars)

6

Barras Laminadas en frío  (Cold Finished Bars)

7

Perfiles Estructurales y Pilotes  (Structural Shapes and Sheet Piling)

8

Varillas y Alambres  (Rods and Wires)

9

Productos Tubulares  (Tubular Products)

10

Planchas  (Plates)

11

Láminas y Platinas  (Sheets and Strip)

12

Productos Zincados  (Tin Mill Products)

13

Fundidos  (Castings)

14

 






Sección 3 - Terminología / Glosario
La sección 3 contiene unos de los mejores glosarios usados en Tráfico y Logística (T&L) y Compras (Purchasing), que no sólo aplican para productos de acero, de los cuales resalto:
3.1.5          Anchor Plate – Placa de anclaje
Placa que se clava en la pared o piso de los coches para sujetar flejes de acero que sujeten la carga.
3.1.9          Asphalt-laminated paper - Papel laminado asfáltico.
Papel para envoltura, compuesto por dos o mas hojas de papel unidas por asfalto.
3.1.13        Bare – Descubierto (desnudo)
Cualquier producto que no ha sido protegido o envuelto cuando fue empacado.
3.1.17        Bearing pieces – Piezas de deslizamiento (rodamiento)
Soportes colocados debajo sin asegurar para facilitar el levantamiento, embalaje o carga.
3.1.21        Binder – Sujetador
Dispositivo de sujeción para asegurar cadenas o cables
3.1.23        Box – Caja.
Un recipiente rígido completamente cerrado con Longitud, Ancho y Profundidad
3.1.30        Bundle – Bulto (paquete)
Dos o mas piezas aseguradas juntas.
3.1.42        Crate – Cajón de tablas (tipo canasta)
Contenedor de madera, de marco abierto.
3.1.44        Cushion underframe – Bastidor Cojín (o amortiguador)
Dispositivo en el bastidor inferior de un vagon para absorver choques longitudinales causados por impactos del viaje.
3.1.50        Drums – Tambor (cilindro)
Contenedor cilíndrico de fibra o metal.
5.1.62        Label – Etiqueta de Bulto
Papel u otro material adherido al envase que contenga la identificación del producto, el destinatario, el productor, etc.
3.1.84        LTL (Less Truck Load)
Cargas despachadas en cantidad inferior a la capacidad del camión.
3.1.125      Tag – Etiqueta de Producto (o de una pieza)
Placa de plástico, papel o metal, fijada a una pieza, con la información o datos del despacho.
3.1.140.1   Gross Weight – Peso Bruto
3.1.140.2   Lift weight – Peso de Izaje
3.1.140.3   Net Weight – Peso neto
3.1.140.4   Tare weight – Peso de los components del embalaje.

Observaciones y Comentarios
·        Existen muchos glosarios y términos que se usan en Procura (especialmente en T&L), como el de los Incoterms ICC, los de transporte marítimo, los de términos y condiciones de pago, etc.; pero la sección 3 precisa varios términos de Tráfico y Logística dedicados al pequeño pero muy activo mundo de la compra-venta y transporte de productos de acero.

Sección 4 - Disposiciones Generales

Las principales disposiciones son:

(4.1) Es la responsabilidad del Comprador el suministrar al Proveedor (el fabricante o el distribuidor) con los requerimientos de materiales de protección del pedido. Cualquier requerimiento especial o inusual debe ser consultado y coordinado con el Proveedor.

Continúa con las referencias que aplican a:

(4.2) cargas ferroviarias (railcar loading; según la AAR – Association of American Railroads),

(4.3) las cargas en camión (truck loading; establece algunas responsabilidades sobre la seguridad, la protección y la prevención de daños),

(4.4) la carga en barcazas (barge loading; sorprendentemente, advierte que no hay reglas formales para este tipo de transporte),

(4.5) los despachos aéreos (air shipment; da algunas indicaciones para el tipo de embalaje y consideraciones a tener en cuenta),

(4.6) los materiales de embalajes (packaging materials; enuncia consideraciones y factores que afectan el uso de madera, papel y envolturas a emplear con el embalaje, etc.) y los elementos de sujeción (package ties; sugiere métodos de aplicación de eslingas, cadenas, protectores, etc.),

(4.7) la identificación de embalajes (Package identification; orienta al uso del marcado indeleble, en tamaños acordes con el tamaño de la carga, y el tipo de contenido que debe incluir),

(4.8) el pesaje y el conteo (weight and count; establece discrepancias aceptables, la vigencia de uno u otro, dependiendo si el pedido y la Orden de Compra es hecha por cantidad o por peso total),

(4.9) las Listas de Embalajes (emitidas según sean requeridas; NO son Listas de Empaques) y

(4.10) las pérdidas y daños (loss & damage; instruye sobre las anotaciones a hacer y de la participación del transportista).


Sección 5 – Productos Semi-Acabados
Aplica para lingotes, tochos sin desbaste, bloques placas de aceros y bobinas de aceros al carbono, aleados e inoxidables.

Marcado. Es normal que se estampe o se pinte el número de colada de cada pieza, además del etiquetado en placas. No hay colores pre-establecidos.

Embalajes. Usualmente se despachan sueltos (no se acondicionan con embalajes).


Izaje / Cargado. Se cargan sueltos, segregados por tamaños o pesos. Si se solicita el ‘unitarizado’, es una labor adicional.
  

Secciones 6 y 7 – Barras Laminadas en Caliente y Laminadas en Frío
Aplica para barras y perfiles de aceros al carbono, aleados e inoxidables, y para barras de construcción (Rebars).

Marcado. Se identifica cada bulto o rollo con una etiqueta de pieza (Tag), con el nombre del fabricante, tamaño, designación ASTM, número de colada, peso, nombre del cliente y número de orden del cliente. Estampado o pintado (de acuerdo a los tamaños). No hay colores pre-establecidos, pero si se dispone, se pintará de acuerdo a los tamaños de las barras. Hay diferencias entre barras ‘Rebar’ y barras de acero al carbono, aleado e inoxidables.

Embalajes. Las barras de acero al carbono, aleados e inoxidables se embalan en bultos o sueltos (dependiendo del tamaño). Los rollos se aseguran con alambres suaves o zunchos, como carga suelta sin protección adicional y sobre vehículos plataformas. El ‘Rebar’ se empaca como en la Fig. 2.


  
Sección 8 – Perfiles Estructurales y Pilotes
Marcado. Perfiles estructurales: Con una etiqueta de pieza (Tag), con el nombre del fabricante, Sección o tamaño de la sección transversal, número de colada, longitud, y grado o tipo (para aceros inoxidables), por estampado o pintado. Platinas: Se marca cada platina con el nombre del fabricante (o marca), el número de colada y la longitud. No hay colores pre-establecidos de marcado.

Embalajes. Perfiles: Se hace de acuerdo a los paquetes o piezas, a opción del Fabricante. Platinas: Se hace en paquetes de 10 000 a 20 000 lb, según el tamaño de la unidad.


Sección 9 – Varillas y Alambres
Marcado. Se identifica cada rollo o bulto con una etiqueta de pieza (Tag), con el nombre del fabricante, nombre del producto, tamaño, tipo de cubierta, acabado, longitud, ancho y calibre, y altura. Ver más detalles para cada tipo de rollo (varillas y rollos inoxidables, rollos laminados en caliente, etc.).

Embalajes. En rollos individuales o en grupos, asegurados con zunchos. Varillas y alambres para aplicaciones especiales pueden ser embalados de otras formas (dependiendo de del uso final; ver tabla 2, Fig. 13 a 26). El Comprador debe precisar los cuidados especiales que se debe dar a los rollos (de acero al carbono, aleados o inoxidables).





Sección 10 – Productos Tubulares
Estos productos pueden ser usados en su condición “como despachado” o ser reprocesados en un producto acabado. El uso final afecta directamente la extensión y los tipos de embalajes y marcados requeridos. Aplica para (1) Tubos Mecánicos, (2) Tubería de Presión, (3) Tubería Conduit, (4) Tubería estándar, (5) Acoples y accesorios, (6) Tubos y tuberías inoxidables, (7) Entubados petroleros y (8) Líneas de Tubería, entre otros.


Marcado. Cada pieza se marca con el diámetro y el nombre del fabricante o la marca.


Embalajes. Depende del tipo de tubo/tubería y la aplicación final. En general, puede empaquetarse como carga suelta o en bultos, con tapas a los extremos (para protección de los acabados). Los acoplamientos y accesorios pueden embalarse en sacos o cajas de cartón o madera (dependiendo de los tamaños o pesos).
  


Sección 11 - Planchas
Esta sección aplica para planchas de acero (1) al carbono, HSLA y aleados, (2) Planchas en bobinas, (3) de acero inoxidable y (4) planchas de piso.

Marcado. Cada pieza se marca con los requerimientos especificados en el estándar aplicable (ASTM, ASME, etc.).

Embalajes. Ver detalles para planchas inoxidables y aceros en bobinas.

  
Sección 12 – Láminas y Tiras
Esta sección aplica para láminas y tiras de aceros (1) al carbono, (2) Aleados, (3) de cobertura metálica, (4) de Cobertura No metálica, (5) Pintadas y (6) Inoxidables.

Marcado. Cada bobina, grupo de bobinas o bultos se marca con el nombre del fabricante, ancho y galga de la lámina o tira, tipo de producto, peso, nombre del cliente y orden del cliente. Ver detalles y excepciones para cada tipo de producto.



Embalajes. Ver detalles para cada tipo. La variedad de versiones y aplicaciones precisan cuidados específicos (como protección superficial adicional) para cada tipo y presentación. Es normal el uso de envolturas para las bobinas, que van sobre palets o vigas.
Izaje / Cargado. Lo regular es cargar las planchas sin protección especial en plataformas o carros Open-Top.


Sección 13 – Productos Zincados (Galvanizados)
Estos productos son una cantidad de aceros altamente acabados, y el Comprador debe dar cuidadosa atención a los requerimientos de marcado, empacado y cargado. Aplica para aceros (1) Galvanizados, (2) Planchas negras y (3) con recubrimiento electrolítico.


Marcado. Cada plancha o bobina se marca con el Nombre del fabricante, Peso base, Tamaño, Tipo, Templado, Peso de la cobertura, Clasificación del producto, Tratamiento superficial, y Marcado diferencial (ver detalles).




Embalajes. Planchas: Se preparan despachos multipaquetes (112 planchas por paquete) fijadas a plataformas y aseguradas con protectores de bordes. Las bobinas van sobre plataformas.

Izaje / Cargado. Lo regular es cargar las planchas en vehículos cerrados.
  


Sección 14 – Fundiciones
Marcado. Cada pieza fundida debe tener el Número de Colada, el tipo de aleación, estampado en la superficie o moldeado en la fundición.
Embalajes. Todas las piezas fundidas serán separadas por clase, tipo y condición. Si el encajonado no es posible, la pieza fundida será asegurada sobre palets o skids, y se usará recubrimientos protectores como papel o plástico.



Observaciones y Comentarios
1.         Respecto a la especificación ASTM A700 :

a.       Esta es un compendio o guía de las prácticas habituales y aceptadas por los Fabricantes y Proveedores de productos siderúrgicos de USA. Tener presente que algunas de ellas implican costos adicionales.

b.      La última versión es del año 2014, pero ha sido nuevamente validada el 2019.

2.         Marcado. Resalto las indicaciones acerca de que el Comprador debe establecer (de preferencia) que el marcado será de acuerdo al estándar que está usando para hacer la compra (como ASTM A36 para aceros estructurales, ASTM A285 para planchas, etc.). 

       Las indicaciones de marcado de A700 serán usadas cuando se desconozca el estándar del producto que se está adquiriendo.

3.         Embalajes ASTM A700.

a.       Si revisan con atención los embalajes descritos por esta especificación, los embalajes de muchos productos siderúrgicos corresponden a piezas sueltas, simplemente enzunchadas o “amarradas” con alambre (es decir, sin embalajes de madera de algún tipo).
A esto hacía referencia en
Procura 012 cuando les comenté que muchos supervisores de Tráfico y Logística entorpecen las entregas de materiales de construcción de acero, al exigir embalajes de madera cuando no les corresponde, logrando el retraso de las entregas, el encarecimiento del pedido (porque el Proveedor tiene que entregar un embalaje que no estaba presupuestado, además de falsos fletes), y/o el estrés innecesario de la relación con el Proveedor al provocar reclamos. Se debe tener claro que efectivamente hay productos siderúrgicos que el mercado reconoce que sean entregados en cajas de madera (y hasta en sacos), pero para la mayoría el embalaje sólo consiste en el enzunchado o el amarre con alambre.

b.      Esta guía recoge las Buenas Prácticas del mercado siderúrgico de USA, pero hay que tener en cuenta que muchos fabricantes de aceros tienen estándares propios que superan o pueden diferir ligeramente de ASTM A700. Sumado a esto, muchos forwarders internacionales (FedEx, Panalpina, etc.) tienen sus propias guías y referencias que usan para los embarques que ellos manejan.

4.         Especificaciones Personalizadas. Para ser adjuntadas con la Solicitud de Cotización (RFQ), muchas empresas preparan y acondicionan sus propios estándares o especificaciones de embalaje y marcado. Si bien esto podría encarecer el valor de ciertas adquisiciones, es más que útil y necesario en la adquisición de bienes críticos, especiales o estratégicos. Como muestra o ejemplos, ver la especificación personalizada de Roy Hill Project, Magna Global, K+Z Potash Canada o Paul WurthSantos o Motla Consulting. Un buen punto de partida es el borrador que presenté en Procura 012: Packaging Instructions.

5.         ¿Se puede aplicar algo de ASTM A700 en el Perú?

       Es un gran reto. La participación de los Proveedores (para garantizar el embalaje y marcado adecuados) y de los Transportistas (para el carguío y despacho seguro) es algo que sólo podrían hacer las empresas con Sistemas Integrados de Gestión, y/o que están adecuados a los requerimientos de las normas de seguridad vigentes, pero que no prospera por la búsqueda de mejores precios (un mejor embalaje eleva el precio), y muchos de los Compradores de Lima no lo valoran.

6.         Los enlaces:

a.     The American Club: Transport Guidance for Steel Cargoes

b.     The Standard Club: Carriage of Steel Cargo

c.     The Ports: Best Practices Guidelines for Stowage & Securing of Steel Cargo

corresponden a guías prácticas emitidas por agrupaciones de Prevención de Reclamos de Armadores y Navieras, y asociaciones de autoridades portuarias, con sugerencias y recomendaciones extraídas de IMO (International Maritime Organization), sobre como estibar y manipular cargas de productos siderúrgicos. De manera muy gráfica, estas guías nos permiten reconocer las maneras correctas y seguras de manejar la carga (las mismas prácticas que nuestro personal debería tener en cuenta para trabajar de manera segura en las instalaciones de nuestra Organización).   



Referencias
Para variar, invito a comentar y tal vez compartir anécdotas, problemas y soluciones a los amigos y colegas de Procuracomo Marisa Paz y Michel Acuy de Ausenco, Patrick Tweddle, César Castillo, Elisa Caballero, Percy Osorio, Diana Monteza y Eduardo Arenas de Fluor, Nazia Gutiérrez y Luis Segundo de Chinalco, Julio Vilca de Milpo, Martín Carhuattocto  de Bechtel, Eduardo Velásquez de Wood, Miguel Aguirre de Nexa, Jorge Oyague G. de Lumina, Javier Rojas de Pluspetrol, Jorge Martinez y Roberto Deza de Antamina, Alberto Velarde y Xenia P. Rodríguez de Cerro Verde, Milton García C. de M3 Ingeniería, Fabrizzio Gonzalez de Los Portales, Víctor Huaraz (FAMESA), Yill Portugal de Las Bambas, Julio C. Velásquez de San Martín CG y Gian Carlo Mondragón de Grupo Graña y Montero, y de los amigos y colegas Transportistas, como Bruno Aberasturi y Cesar Vinces de Stiglich, Ricardo Ormeño y Marggio Ponce de Acoinsa, Elizabeth Villafuerte de Transa, Claudia Aparicio de Triton Transport, y Luis Bustamante de Ransa, y a los expertos de T&L, Hernán Dulanto, Johana Pacheco, Paul Queens, Mario Benitez y Noemí Garcia.

Saludos a Todos!!!



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Hola!!!
Este blog es para compartir experiencias y consultas sobre Procura (Compras, Contratos, Almacenes, Activación, Administración de Materiales, QA/QC de Proveedores, TyL) y los temas relacionados ...
La comprobación que pide Blogger es solo para tratar de evitar spams ...
Esperamos tu participaciòn!!!