Preámbulo
Siempre intento tratar temas generales o de alcance amplio, pero
para este artículo me centré en una cláusula usualmente incluida
en los Términos y Condiciones (T&C) Comerciales del proceso de
adquisición, de varias empresas constructoras y mineras, porque me causó varios
problemas en la etapa de cerrar las órdenes y contratos de un proyecto en que
participé.
Aunque el concepto contractual de Indemnidad tiene varias
aplicaciones legales y comerciales (fideicomisos, sociedades, bolsa de valores,
representación comercial, etc.). Desde el enfoque de Compras y Contratos, pretendo
que el personal de Procurement (Procura o Logística) repare en el alcance de
esta cláusula. Por el lado de Gestión de Proveedores, espero que este artículo
les permita clarificar el sentido por el cual está en los formatos de Procura, y
que no se inhiban de participar cuando lo reciben en una invitación a cotizar,
y que no se compliquen con su aceptación.
Introducción
La
palabra indemne (del latín “in dammun”, sin daño), según el diccionario
español, se refiere a la “situación del que está libre de padecer
daño o perjuicio”, que en otros términos, establece que una cosa o persona
(natural o jurídica) está protegida o excluida de algún tipo de daño,
culpa o punibilidad (ya sea personal, legal, judicial, penal, contractual,
laboral, o del asunto que fuese). Por la naturaleza del tema, puede aplicarse
bajo varios conceptos (indemnidad social, cláusulas de indemnidad contractual, derecho
de indemnidad sexual, políticas de indemnidad judicial, garantías de indemnidad
laboral, etc.).
Muy
asociado a indemnidad está el concepto de indemnización, que corresponde a
la compensación económica posterior (es decir, cuando el daño o perjuicio ya
ocurrió).
Desde
el enfoque legal, al revisar el Código Civil peruano, la indemnidad
se estipula expresamente en sólo una entrada (en el capítulo de testamentos,
para establecer que los Albaceas pueden ser requeridos por los Herederos de tomar
medidas para mantener la indemnidad de la herencia), pero buscando bajo el concepto
de indemnización, el Código se explaya largamente (131 entradas),
para temas tan diversos como abuso del derecho, usurpación, poderes, dolo, matrimonio,
sociedades de gananciales, patrimonio, separación, herencia, propiedad, accesión,
explotación industrial, hipotecas, obligaciones (de dar, de hacer y de no hacer),
pago, contratos (preparatorios, con prestaciones, etc.), vicios ocultos, obligaciones
del comprador, arrendamiento, contratos de obra, fianzas, y responsabilidad extracontractual,
entre otros más.
Desde
el enfoque comercial de procesos de adquisición, para hablar de indemnidad una
buena manera de ubicarnos es revisar los Términos y Condiciones (generales y específicos)
de varias empresas (constructoras EPC, mineras, etc.) y las especificaciones de
organizaciones internacionales (como UNOPS - United Nations Office for Project
Services, o FIDIC).
Al
comparar los T&C comerciales (de manera general), lo primero que se aprecia
es que, si el Proveedor o Contratista acepta a la ligera todos los términos, éste
se está poniendo la soga al cuello ante cualquier falla, retraso o cambio que pudiera
ocurrir durante la ejecución o cumplimiento de la Orden o Contrato. Y encima de
todo esto, existe una cláusula de indemnidad que protege a la Organización de
reclamaciones de terceros.
De alguna manera (entre otras causas), esto explicaría por
qué los Proveedores y Contratistas:
1.
|
Confunden indemnidad e indemnizaciones.
|
2.
|
Rechazan la cláusula de indemnidad.
|
3.
|
Aumentan los precios para protegerse de imprevistos.
|
4.
|
Solicitan la exclusión de la cláusula de indemnidad.
|
Cláusulas de Indemnidad
Aunque el concepto legal de indemnidad ya se usaba en varios
casos y situaciones, en los procesos de Procura la indemnidad aparece en Perú con
la llegada de empresas constructoras extranjeras (de proyectos EPC y EPCM), que
las contienen en sus Términos y Condiciones comerciales (algunos en los T&C
generales y otros en los específicos), tanto de Órdenes de Compra como de Contratos.
Como regla general, los T&C son entregados a los Proveedores
y Contratistas como adjuntos o anexos, en tres etapas del proceso de
Procura:
a.
|
|
b.
|
La adjudicación (de Órdenes de Compra y Contratos)
|
c.
|
El cierre (de Órdenes o Contratos)
|
Como
ejemplo de los textos utilizados para las cláusulas de indemnidad, les transcribo
tres cláusulas de indemnidad (en inglés las dos primeras, correspondientes a una
constructora EPCM y la otra a UNOPS, y la última en español de una empresa
petrolera):
N°
|
Cláusula de Indemnidad
|
1.
|
Constructora EPCM - Términos y
Condiciones Generales de la Orden de Compra:
Seller shall
release, defend, indemnify and hold harmless Buyer and their affiliated entities,
employees and agents ("Indemnities") from and against all loss, damage,
liability, cost and expenses (including court costs and attorneys' fees) on any
claim, whether based in contract or tort, arising out of any injury or death to
any person or damage to any property in any way connected with the goods or performance
of this Purchase Order even if caused in part by an indemnity. Seller assumes
all risks of loss to any of its equipment used in performing services under this
Purchase Order. The parties’ indemnity obligations shall be deemed to be modified
as required to exclude indemnification which is expressly prohibited by applicable
statute or law. All obligations of this Purchase Order shall otherwise be enforced
to the extent permitted by law.
|
2.
|
UNOPS - General Conditions of Contract o GCC (usada para
bienes y servicios):
INDEMNIFICATION:
The Contractor shall indemnify, defend,
and hold and save harmless, UNOPS, and its officials, agents and employees, from
and against all suits, proceedings, claims, demands, losses and liability of any
kind or nature brought by any third party against UNOPS, including, but not limited
to, all litigation costs and expenses, attorney’s fees, settlement payments and
damages, based on, arising from, or relating to: … (y continua).
|
3.
|
Empresa Petrolera - Términos y Condiciones Generales del
Contrato:
Responsabilidades e Inmunidades
El Contratista será responsable, defenderá y mantendrá
indemne al Grupo de la Compañía frente a cualquier reclamación
respecto de daños, lesiones, enfermedad o muerte de cualquier persona que
forme parte del Grupo del Contratista y de pérdidas o daños a la
propiedad del Grupo del Contratista, que se deriven de o estén
relacionados con el Contrato. La Compañía será responsable, defenderá y
mantendrá indemne al Grupo del Contratista frente a cualquier Reclamación
respecto de daños, lesiones, enfermedad o muerte de cualquier persona del
Grupo de la Compañía y, sujeto a lo establecido en la Cláusula 9, de pérdidas
o daños a la propiedad del Grupo de la Compañía, que se deriven de o estén
relacionados con el Contrato. No obstante, cualquier disposición del Contrato
en contrario, la Compañía será responsable, defenderá y mantendrá indemne al
Grupo del Contratista frente a cualquier Daño Indirecto que sufra el Grupo de
la Compañía; y el Contratista será responsable, defenderá y mantendrá indemne
al Grupo de la Compañía frente a cualquier Daño Indirecto que sufra el Grupo
del Contratista, que se derive o esté relacionado con el Contrato. Salvo que
se disponga expresamente lo contrario, las eximentes e indemnidades otorgadas
en la Cláusula 9 y en esta Cláusula 13 se aplicarán de forma íntegra, con
carácter principal, con independencia de cuál sea la causa del daño y no
obstante la negligencia o incumplimiento (de obligaciones legales o de otro
tipo) de la parte que se beneficie de la indemnidad, y se aplicarán al margen
de cualquier otra acción o reclamación por daños y perjuicios que corresponda
legal o contractualmente a la parte que otorga la indemnidad. Cada una de las
partes notificará de inmediato a la otra la existencia de cualquier
Reclamación relacionada con las eximentes e indemnidades previstas en esta
Cláusula 13, acompañando toda la información disponible relativa al incidente
que origina la Reclamación, siempre que su divulgación sea razonable y no
infrinja obligaciones de confidencialidad. Las Partes cooperarán en la
defensa y resolución de estas Reclamaciones, ya sea mediante negociación,
procedimiento judicial o acuerdo transaccional. Si una de las Partes pretende
alcanzar un acuerdo transaccional definitivo respecto de una Reclamación,
sólo podrá hacerlo con el consentimiento previo de la otra Parte, que no
deberá denegarse ni retrasarse sin razones justificadas.
|
Si
desean revisar más T&C de Compra, por favor ver los enlaces presentados abajo en “Referencias”.
Desde el enfoque de Procura, la cláusula de indemnidad está centrada
en liberar de cualquier tipo de imputabilidad (daño o perjuicio) a la Organización
y a sus colaboradores, que se deriven de posibles reclamos de terceros, por motivos
que sean propios del que hacer habitual o regular del Contratista o Proveedor.
Desglosando el primer texto en inglés de indemnidad, esta cláusula dice:
Referencia
|
Alcance o Sentido del texto
|
Título
|
Indemnity
Indemnidad (o Protección) No se refiere a indemnización si no a mantener indemne (protegido) algo o alguien. |
Parte Activa
|
Seller ...
El Vendedor … |
Acción
|
… shall release, defend, indemnify and hold harmless ...
… liberará, defenderá, protegerá (o mantendrá indemne)
y tendrá sin perjuicio …
|
Parte receptora
|
… Buyer and their affiliated entities, employees and agents
("indemnities") …
… al Comprador y sus entidades afiliadas, empleados y agentes (“Los Indemnes”
o “Los Protegidos”) …
|
Alcance de la
Indemnidad
|
… from and against
all loss, damage, liability, cost and expenses (including court costs and attorneys'
fees) on any claim, …
… de y contra toda pérdida, daño, responsabilidad, costo
y gasto (incluso de costos judiciales y honorarios de abogados) sobre cualquier
reclamación, …
|
Identificación de las causas del reclamo
|
… whether based in contract or tort, arising out of any injury
or death to any person or damage to any property in any way connected with the
goods or performance of this Purchase Order even if caused in part by an indemnity.
… si basados en el contrato o el agravio, se derive
(surja o se produzca) la lesión o muerte de cualquier persona o daños a alguna
propiedad de cualquier manera conectada a esta Orden de Compra incluso si es causado
en parte por uno de Los Indemnes (Los Protegidos).
|
Alcance Suplementario
|
Seller assumes
all risks of loss to any of its equipment used in performing services under this
Purchase Order.
El Vendedor asume todos los riesgos de pérdida de cualquiera de sus equipos
usados en la prestación (ejecución) de los servicios necesarios para esta Orden
de Compra.
|
Restricciones
legales
|
The parties’
indemnity obligations shall be deemed to be modified as required to exclude indemnification
which is expressly prohibited by applicable statute or law. All obligations of
this Purchase Order shall otherwise be enforced to the extent permitted by law.
Las obligaciones de indemnidad (protección) de las partes se considerarán
como modificadas según sean necesarias de ser excluidas debido a que son expresamente
prohibidas por los reglamentos y leyes aplicables. De lo contrario todas las obligaciones
de esta Orden de Compra se cumplirán dentro del alcance de la ley.
|
Para ilustrar la aplicación de la indemnidad les presento tres eventos supuestos, para lo cual es necesario tener en cuenta que para todos los Proveedores y Contratistas industriales, mineros o de proyectos EPC que son adjudicados, se les indica que deben adherirse a las políticas ambientales, de calidad, de seguridad y salud de la Organización, y preparar los procedimientos operativos, de seguridad y de contingencias a usar (ver Procura 032 Especificaciones Técnicas), adquirir los seguros legales y técnicos acordados (ver Procura 053 Seguros), entregar las garantías y fianzas establecidas (ver Procura 041 Garantías), y demás requerimientos especificados:
N°
|
Eventos
|
Indemnidad
|
1.
|
El proyecto de Minera Marte adquiere estructuras metálicas a
FAMA S.A., y en la descarga de perfiles de acero en su propio taller, un
accidente en la desestiba origina el fallecimiento de uno de sus colaboradores,
y la pérdida total de la unidad de transporte
·
La familia del colaborador fallecido
decide demandar a FAMA S.A. e incluir en la denuncia a Minera Marte y a sus
representantes legales, para obtener la indemnización.
·
El transportista decide incluir
a Minera Marte en la denuncia hecha a FAMA S.A., por los daños y perjuicios
originados a su unidad durante la desestiba.
|
Aplica Aplica |
2.
|
El proyecto de Minera Marte adquiere un paquete de instrumentos
electrónicos a Peterson Electronic Co. (una empresa inglesa).
Durante la fabricación de los instrumentos ocurre una explosión en la que algunos trabajadores quedan incapacitados, un contratista que prestaba servicios de limpieza pierde sus equipos, y un taller próximo a las instalaciones se incendia parcialmente.
·
El personal de Peterson (en
Inglaterra) denuncia a la gerencia de Minera Marte, y solicita una
indemnización.
·
El subcontratista de Peterson,
inicia un juicio contra ellos e incluye a Minera Marte para que les repongan
sus equipos.
·
El taller próximo a Peterson los
demanda e incluye a Minera Marte, por los daños y perjuicios causados a sus
instalaciones.
|
Aplica Aplica Aplica |
3.
|
El proyecto de Minera Marte contrata a IMG S.A para hacer el
montaje de las estructuras metálicas adquiridas a FAMA S.A., y la instalación
de todos los instrumentos requeridos en el proyecto.
Durante las pruebas de los instrumentos instalados, uno de los instrumentos explota y accidenta a un personal de IMG S.A. y uno de Minera Marte. Las pruebas contaban con procedimientos aprobados por el área de Seguridad de IMG y de Minera Marte.
·
La autoridad local (Fiscalía,
Policia, o quien corresponda) inicia una investigación de los hechos.
·
La familia del colaborador de
IMG incluye en la denuncia por indemnización a Minera Marte y a sus
representantes legales.
·
La familia del colaborador de Minera
Marte incluye en la denuncia por indemnización a los representantes legales
de Minera Marte.
|
No Aplica Aplica No Aplica |
Así presentado, esta cláusula no tiene
límites de montos de indemnización porque no se refiere a indemnizaciones
económicas.
Observaciones y
Comentarios
1.
|
En
general, todas las cláusulas de los T&C de la adquisición (generales y
especiales) son estándares comerciales que cada Organización ha ido desarrollando
y actualizando, de acuerdo a sus propias experiencias (como resultado de
muchos conflictos perdidos y solucionados), a las legislaciones y
regulaciones de cada país en que participan, y a las decisiones corporativas
tomadas de las mejores prácticas identificadas.
Esto
hace a los T&C documentos muy elaborados (complicados y rígidos) cuyo
alcance total no siempre será utilizado o aplicado, pero que se mantienen por
ser un formato estándar que informa al Proveedor de los procedimientos
particulares de la Organización y la cubre de muchos riesgos e imprevistos.
Teniendo esto en cuenta, el Comprador
sabe que no necesariamente aplican todas las cláusulas de los T&C, y
que estas podrían revisarse y/o ser modificadas, siempre que el Proveedor lo
solicite y lo sustente debidamente.
Por su parte, el Proveedor debe
saber que algunas cláusulas pueden ser modificadas y hasta excluidas,
siempre y cuando lo comunique expresamente en su cotización, pues el
Comprador no puede hacerlo por su propia iniciativa.
|
2.
|
Esta cláusula no tiene límites de
montos de indemnización porque no se refiere a indemnizaciones económicas
si no a la responsabilidad del Vendedor de preservar al Comprador de reclamaciones
legales de los empleados y subcontratistas del Vendedor, por incidentes, accidentes,
daños y pérdidas que ellos hayan podido tener por o durante la producción de los
bienes o servicios adquiridos con la Orden de Compra o Contrato.
|
3.
|
Un
problema que tuve con la cláusula de indemnidad ocurrió cuando adjudiqué la
Orden a un Proveedor de instrumentos industriales. Inmediatamente de
recibirla, envió un pedido de Cambio de Orden por “Exclusión y Limitación de
la Responsabilidad” debido a que “la cláusula de Indemnidad no establecía
un monto tope de indemnización”, y ellos no podían iniciar con la
fabricación hasta que ese monto no sea establecido.
A pesar que el abogado corporativo
(en teleconferencia desde Argentina) no entendía la diferencia entre
Indemnidad e Indemnización según la Orden de Compra (él se basaba en el
alcance jurídico, mucho más amplio que el enfoque de Procura, por lo que él decía
que eran lo mismo), el problema se solucionó al presentar la cláusula
modificada (aprobada por la Gerencia de Procura, específicamente para esa
Orden en particular).
|
4.
|
En
la etapa de cierre, el problema se presentó con la aprobación del formato “Liberación
y Certificado de Pago Final”, el cual repite en su texto la
descripción de la indemnidad.
A pesar que se había comprobado y documentado
que no existían asuntos pendientes (es decir, no quedaban No Conformidades
sin solucionar, no había reclamaciones pendientes, no tenían penalidades,
multas o moras por cobrar, no se presentó algún Back Charge que tramitar, todos
los entregables establecidos habían sido recibidos, etc.), el Proveedor se
rehusaba a firmar el formato porque no aceptaba que el texto (que repetía
la Indemnidad establecida en los T&C de la Orden o Contrato) no
establecía un monto máximo de indemnización.
|
5.
|
No
todas las cláusulas de Indemnidad tienen el mismo alcance, debido a que
algunas empresas usan el enfoque legal y otras el de procura.
El
Proveedor está en todo el derecho de solicitar (mediante un RFI o un
cuestionario), que el Comprador precise el alcance al objeto de la
adquisición.
|
Referencias
1.
|
Favier Dubois & Spagnolo
Las cláusulas de Indemnidad en los Acuerdos Comerciales |
2.
|
Enfoque Derecho
Las cláusulas de indemnidad en los contratos, por Erick Lau, 2015. |
3.
|
Términos y Condiciones Generales para la Adquisición de Bienes
y Prestación de Servicios - Cláusula 13.
|
4.
|
General
Conditions of Contract o GCC – Cláusula 5
|
5.
|
General
Conditions of Contract for Civil Works – Cláusula 22
|
6.
|
General
Conditions of Contract for the Provision of Goods and Services – Cláusula 12
|
7.
|
General
Conditions of Contract for Use in the Procurement and Erection of Plant at
Site in the United Kingdom – Cláusula 26
|
8.
|
Términos y Condiciones Generales de
Compra – Cláusula 3.2
|
9.
|
Términos y Condiciones Generales
para Proveedores de IBM – Pag. 6 de 13.
|
En los T&C de Compra de tu empresa: ¿Tienen cláusula de Indemnidad?
Invito a comentar y compartir opiniones, experiencias
o anécdotas a los amigos y colegas de Procura,
como Marisa Paz y Michel Acuy
de Ausenco, Patrick Tweddle, Martín Carhuattocto, César Castillo,
Elisa Caballero y Eduardo Arenas de Fluor, Nazia Gutiérrez
y Luis Segundo de Chinalco, Julio Vilca
de Milpo, Alfonso Uriarte de Bechtel, Eduardo Velásquez de Wood, Miguel Aguirre
de Nexa, Jorge Oyague G. de Lumina, Rafahel
Ruiz R. de CESEL, Manuel Zelada de Grupo Romero, Javier Rojas de Pluspetrol, Crisman Chirinos de Enersur GDF, Jorge Martinez y Roberto Deza de Antamina, Alberto Velarde
y Xenia P. Rodríguez de Cerro Verde, Fabrizzio Gonzalez de Los Portales, Ulises Proaño de SNC Lavalin, Víctor
Huaraz (FAMESA), así como a Alfonso Pasapera, Victor Alvarado y Enrique Sáenz de ESAN.
¡¡¡Un saludo
a Todos!!!
Ing. Juan Valdivia Jáuregui
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Hola!!!
Este blog es para compartir experiencias y consultas sobre Procura (Compras, Contratos, Almacenes, Activación, Administración de Materiales, QA/QC de Proveedores, TyL) y los temas relacionados ...
La comprobación que pide Blogger es solo para tratar de evitar spams ...
Esperamos tu participaciòn!!!